ator que faleceu do pantanal

$1654

ator que faleceu do pantanal,Participe da Competição com a Hostess Bonita Online, Onde Comentários em Tempo Real Mantêm Você Conectado com Cada Detalhe dos Jogos Populares..Em Ido, os nomes dos países devem ficar de acordo com a ortografia da língua, mas em outros casos permanecem na sua forma original: ''Europa'', ''Peru'', ''Amerika''. Os nomes de cidades são tratados como palavras estrangeiras (London), exceto quando parte de seu nome é uma palavra comum ou um adjetivo: Nov-York (''Nov'' para ''nova'', ou "new", porém o nome local York não sofre a mutação que ocorre no Esperanto "Nov-Jorko"). Esta não é uma regra rígida porém, e grafar ''New York'' também é aceitável, da mesma forma que escrever ''Köln'' para a cidade alemã de ''Colônia''. Carolina do Sul se torna Sud-Karolina. Porém, digamos, um pequeno rio chamado "Schwarz" (negro) não é transcrito em português "rio negro" apesar de ''schwarz'' ser a palavra alemã para ''preto''. De forma semelhante, uma cidadezinha com o nome "Battle River" não é traduzida em português como "Rio da Batalha", e também não é transcrita em Ido como "Batalio-rivero". Nestes casos não se faz isto pois transcrever o nome de um local pouco conhecido tornaria quase impossível o reconhecimento deste local na língua original.,Oferecer oportunidades para que jovens possam ter o protagonismo em suas vidas, seja como empreendedor, liderança ou protagonista em sua área de atuação. Editais e projetos que incentivam pequenas ações que desenvolvem as comunidades e geram emprego e renda, como o Territórios em Ação..

Adicionar à lista de desejos
Descrever

ator que faleceu do pantanal,Participe da Competição com a Hostess Bonita Online, Onde Comentários em Tempo Real Mantêm Você Conectado com Cada Detalhe dos Jogos Populares..Em Ido, os nomes dos países devem ficar de acordo com a ortografia da língua, mas em outros casos permanecem na sua forma original: ''Europa'', ''Peru'', ''Amerika''. Os nomes de cidades são tratados como palavras estrangeiras (London), exceto quando parte de seu nome é uma palavra comum ou um adjetivo: Nov-York (''Nov'' para ''nova'', ou "new", porém o nome local York não sofre a mutação que ocorre no Esperanto "Nov-Jorko"). Esta não é uma regra rígida porém, e grafar ''New York'' também é aceitável, da mesma forma que escrever ''Köln'' para a cidade alemã de ''Colônia''. Carolina do Sul se torna Sud-Karolina. Porém, digamos, um pequeno rio chamado "Schwarz" (negro) não é transcrito em português "rio negro" apesar de ''schwarz'' ser a palavra alemã para ''preto''. De forma semelhante, uma cidadezinha com o nome "Battle River" não é traduzida em português como "Rio da Batalha", e também não é transcrita em Ido como "Batalio-rivero". Nestes casos não se faz isto pois transcrever o nome de um local pouco conhecido tornaria quase impossível o reconhecimento deste local na língua original.,Oferecer oportunidades para que jovens possam ter o protagonismo em suas vidas, seja como empreendedor, liderança ou protagonista em sua área de atuação. Editais e projetos que incentivam pequenas ações que desenvolvem as comunidades e geram emprego e renda, como o Territórios em Ação..

Produtos Relacionados